Manifest (One‑pager)
Thesis: Human time is lived in sunlight; machine time is counted in data. A fair global time shows both the human noon and the machine ordering.
- LTΩ — civil time + Local Solar Clock (phase to local noon, sun elevation/segment).
- UTΣ — UTC + geolocation + solar metrics → canonical Chronotope Record (CID).
- OTΦ — orbital ordering (GPS/barycentric) for Earth‑to‑orbit coherence.
- BT₿ — Bitcoin block time as neutral network rhythm.
- Ω₀ — Big Bang anchor; ST★ optional Starproof sky imprint.
Call: implement the open JSON schema; ship reference libs; inscribe the tale.
Tale
Once upon a sunlight… a Clock wished to understand the Sun…
I’ve got many nows, one here; you’ve got many heres, one now.
Sun is a pulse, data are drums. A clock that measures light is our common thrum…
— High Noon 2025
Manifest (Jedna strona)
Teza: Czas człowieka żyje w świetle Słońca, czas maszyn liczy się w danych. Uczciwy zegar pokazuje i ludzkie południe, i maszynowe porządkowanie.
- LTΩ — czas cywilny + Lokalny Zegar Solarny (faza do lokalnego południa, elewacja/segment Słońca).
- UTΣ — UTC + geolokacja + metryki solarne → kanoniczny Rekord Chronotopu (CID).
- OTΦ — uporządkowanie orbitalne (GPS/barycentrum) dla spójności Ziemia‑orbita.
- BT₿ — czas bloków Bitcoina jako neutralny rytm sieci.
- Ω₀ — kotwica Wielkiego Wybuchu; ST★ opcjonalny odcisk nieba (Starproof).
Apel: wdrożyć otwarte JSON‑Schema; wydać biblioteki; inskrybować bajkę.
Bajka
Dawno, w świetle Słońca… Zegar chciał zrozumieć Słońce…
Mam dużo teraz, jedno tu; masz dużo tu, jedno teraz.
Słońce to puls, dane to werbel. Zegar, co mierzy światło, to nasz wspólny rytm…
— High Noon 2025